top of page


Although the wind by Izumi Shikibu, translated by Jane Hirshfield
Although the Wind by Izumi Shikibu, translated by Jane Hirshfield Although the wind blows terribly here, the moonlight also leaks between the roof planks of this ruined house. This poem is, of course, untitled in its original form; traditional Japanese poetry is not titled. And this poet is the epitome of traditional--she was born about 974 and died (we believe) in 1034, and she is considered to be one of the greatest poets of her era. This poem is somewhat unusual for Shiki

marychristinedelea
2 days ago2 min read
bottom of page
